Những Chuyện Thật
Về Tái Sinh
Trung Thành
Rất nhiều đôi
lứa yêu nhau thắm thiết bị chia lìa bởi cái
chết. Thời gian trôi qua, bỗng có những đứa trẻ
tự nhận mình là người tình, người vợ đã khuất,
khao khát gặp lại ‘cố nhân’.
“Lộn kiếp” để bám
theo tình cũ
Vào tháng 9
năm 1978, bà Catherine Wright sống ở Texas - Mỹ,
gọi điện đến Đại học Virginia xin gặp giáo sư
Ian Stevenson, người đang nổi tiếng vì những
cuộc khảo cứu hiện tượng tái sinh (luân hồi)
đương đại. Bà muốn ông kiểm tra xem có đúng
Michael, con trai bà, chính là anh bạn trai đã
chết đầu thai trở lại như cậu bé nói hay
không. Chồng bà thì dứt khoát coi đó là chuyện
nhảm nhí, làm sao chấp nhận nổi thằng con vàng
ngọc lại chính là “tình địch” của mình?
Theo lời kể của
bà Catherine Wright, trước khi lấy chồng, bà yêu
một chàng trai tên là Walter Miller. Một đêm năm
1967 sau khi đi khiêu vũ về với người bạn, do
quá chén, anh đã ngủ gục sau tay lái khiến xe
đâm xuống ruộng và chết ở tuổi 18. Lúc đó,
Catherine và Walter đã có 3 năm yêu nhau thắm
thiết và đã đính ước với nhau. Điều này khiến
Catherine đau đớn cùng cực, và để quên đi bất
hạnh đó, một năm sau, Catherine lấy người bạn là
Frederick Wright làm chồng. Michael là con thứ
hai của họ.
Cũng vào khoảng
một năm sau khi Walter Miller mất, Catherine mơ
thấy hồn anh về báo sẽ tái sinh “để tiếp tục
vẽ chân dung cho em” (Miller vốn có năng
khiếu hội họa). Catherine nghĩ biết đâu điều đó
là thật, nhưng chẳng bao giờ nghĩ bạn trai cũ
trở lại chính gia đình mình.
Cậu bé Michael
bắt đầu nói về tiền kiếp từ năm 3 tuổi, kể những
chuyện mà một đứa trẻ tuổi đó không thể biết,
khiến người mẹ hãi hùng. Một hôm, bà
Catherine Wright rụng rời khi nghe con gọi
“Carole Miller”, đó là tên thời con gái của chị
ruột Walter, người mà Michael đã gặp 2 lần nhưng
luôn được giới thiệu theo họ của chồng là Carole
Davis. Vì sợ hãi, bà Catherine Wright không
khuyến khích con mình nói chuyện luân hồi,
chuyển kiếp, nhưng cậu bé không chịu thôi. Để
chứng minh mình chính là Walter, Michael kể với
mẹ chi tiết về vụ tai nạn: "Tôi và bạn cùng
đi trên một chiếc xe, xe đâm xuống ruộng, lăn đi
lăn lại nhiều vòng, cửa xe bật mở, tôi văng ra
ngoài và chết ngay tại chỗ". Michael nói
chính xác tên người bạn, kể rằng hai người đã
dừng xe đi tiểu ra sao, cửa kính vỡ như thế nào,
xác “của cậu” được chở qua cầu ra sao… Các bài
báo và hồ sơ về vụ tai nạn đã cho thấy,
những điều Michael nói là chính xác. Và chuyên
gia về luân hồi Ian Stevenson sau khi nghiên cứu
cũng tin rằng cậu bé chính là hiện thân của
Walter.
Ngậm ngùi gặp lại
người chồng kiếp trước
Một ngày năm
1952, khi đi cùng bố qua thị trấn Katni (Ấn Độ)
cách nhà mấy chục cây số, cô bé 3 tuổi Swarnlata
Mishra bỗng nhiên bảo bác lái xe “rẽ qua nhà
cháu uống trà và nghỉ ngơi”. Ai nấy ngơ ngác khi
cô bé nói mình chính là Biya Pathak, sống ở khu
Zhurkutia thuộc Katni cùng chồng và 2 con trai,
trong ngôi nhà sơn trắng có cửa sắt đen, 4 phòng
trát vữa, cửa trước chỉ là một phiến đá, sau nhà
là một trường nữ sinh, trước nhà là đường ray
tàu hỏa. Cô bé nói mình đã chết vì “đau họng” và
người chưa là bác sĩ S.C. Bhabrat ở Jabalpur.
Câu chuyện
về Swarnlata Mishra đầu thai nhanh chóng lan
truyền và vào năm 1959, nó đến tai một chuyên
gia về tâm linh là giáo sư Sri H.N. Banerjee. Để
kiểm chứng, giáo sư đã đi tìm nhà Biya Pathak –
người mà Swarnlata Mishra nhận là tiền kiếp của
mình – chỉ dựa trên những thông tin cô bé cung
cấp. Ông đã tìm được ngôi nhà của gia đình
Pathak với những đặc điểm y hệt, gia cảnh
nhà ấy cũng đúng như cô bé miêu tả.
Mấy tháng sau đó,
giữ bí mật với tất cả, chồng, em trai và con cả
của Biya Pathak đột ngột đến nhà Swarnlata cùng
với 9 người đàn ông khác để thử Swarnlata. Cô bé
10 tuổi lập tức nhận ra cậu em trai, gọi đúng
cái biệt danh “Babu” mà Biya đặt cho cậu hồi nhỏ.
Cô bé đi quanh một vòng, nhận ra vài người cùng
quê, rồi đến trước mặt chồng, Sri Pandey, gọi
tên anh và nhìn xuống đầy e thẹn như mọi người
vợ theo Ấn giáo (Hindu) khác khi đứng trước lang
quân. Cô nhắc chuyện Sri Pandey từng lấy trộm
1.200 rupees mà Biya cất trong hộp, khiến người
chồng sửng sốt vì chuyện này chỉ vợ chồng anh
biết. Swarnlata cũng âu yếm gọi Murli, con trai
cả mà khi Biya, mồ côi mẹ khi 13 tuổi, lúc này
đã là một thanh niên. Mặc dù anh chàng chỉ một
người bạn, bảo đây mới chính là Murli nhưng
“người mẹ” vẫn khăng khăng chỉ “đúng người”. Vẫn
chưa tin, Murli chỉ vào một cậu bạn khác, nói đó
là Naresh, con út của Biya, nhưng Swarnlata bảo
không phải.
Swarnlata cũng
được bố đưa về “nhà cũ” ở Katni vài tuần sau đó.
Cô bé nhận ra những ngôi nhà đã được tu sửa
những chỗ nào so với hồi Biya còn sống, rồi tự
tìm đến căn phòng riêng của mình kiếp trước, và
căn phòng nơi cô nằm lúc lâm chung. Cô nhận
diện chính xác từng người em, người cháu, những
người họ hàng của chồng mình. Cậu cả Murlir lại
đưa đến một chàng trai, giới thiệu là bạn, nhưng
Swarnlata khẳng định đây chính là đứa con út của
mình, Naresh.
Tất cả
mọi người càng tin chắc Swarnlata chính là Biya
khi cô bé kể thêm nhiều chuyện “thâm cung bí sử”
mà chỉ một vài người trong gia đình biết được.
Cả gia đình Pathak coi cô bé 10 tuổi ấy là người
nhà mình. Thậm chí sau này, khi Swarnlata đến
tuổi lấy chồng, bố cô còn bàn bạc với gia đình
Pathak xem nên chọn ai làm rể.
Swarnlata Mishra
Sau này khi đã
lập gia đình, Swarnlata Mishra thú nhận rằng đôi
khi cô vẫn nhớ đến “quê hương cũ” Katni, luyến
tiếc và muốn quay lại cuộc sống giàu sang trong
gia đình Pathak, nhưng rồi cô vẫn an vui với
cuộc sống hiện tại tuy vật chất không “xông xênh”.
Cô bé 6 tuổi bỏ
nhà đi tìm người chồng kiếp trước
Lên 4 tuổi,
cô bé Shanti Dévi, sinh năm 1926 tại Delhi, Ấn
Độ, bắt đầu khiến bố mẹ từ buồn cười đến lo ngại
khi nói rằng: “nhà của con ở thành phố
Mathura, nơi chồng con đang sống”. Trong 2
năm, cô bé nói đi nói lại điều này rất nhiều lần
khiến bố mẹ khó chịu, giận dữ.
Năm lên 6 tuổi,
Shanti Dévi trốn khỏi nhà, quyết định đi bộ đến
Mathura, cách Delhi 150 km, nhưng không thành
công. Có hôm, Shanti nói với bạn cùng lớp rằng
sự thực mình tên là Lugdi Dévi, đã có chồng,
thậm chí còn có một đứa con nhưng không được
chăm sóc, vì cô chết sau khi sinh 10 ngày. Bị cả
trường chế giễu, cô bé khóc tức tưởi, bỏ đi lang
thang khắp nơi khiến cả nhà bổ đi tìm. Từ đó cho
đến năm 8 tuổi, Shanti sống khép mình vì không
ai thực sự tin cô.
Cuối cùng, lung
lay trước sự kiên định ấy, các thầy giáo đã đến
nhà Shanti, nói chuyện với bố mẹ và hỏi cô bé
rất kỹ. Bằng thứ phương ngữ vùng Mathura mà
người Delhi không ai dùng, Shanti nói chồng cô ở
Mathura làm nghề buôn bán. Khi được hỏi tên
chồng, cô bé ngập ngừng mãi (với phụ nữ Ấn giáo,
nói tên chồng với người khác là bất lịch sự, gây
xấu hổ) rồi lấy tay che mặt, thì thầm cái tên
Kedernath Chowbey.
Thầy hiệu trưởng
bèn viết một lá thư cho Kedernath Chowbey theo
đúng địa chỉ mà Shanti đã nói, và vô cùng sửng
sốt khi nhận được thư trả lời từ Mathura của
thương gia Kedernath. Anh ta cho biết cách đây 9
năm, vợ anh chết sai khi sinh con trai 10 ngày.
Có lẽ cũng vì sốt ruột, thương gia này nhờ một
em họ đến nhà Shanti ở Delhi tìm hiểu xem sao,
và cô bé lập tức nhận ra người quen cũ, thân mật
tiếp đón, thậm chí còn nhận xét anh ta béo lên
so với trước.
Vị khách
vốn nghĩ sẽ giúp Kedernath bóc trần một trò bịp
bợm, đã sửng sốt khi nghe Shanti hỏi han nhiều
chuyện ngày xưa. Để thử kỹ hơn, anh vặn hỏi
nhiều câu, rồi sau đó phải van xin Shanti đừng
nói nữa, khi cô bé bắt đầu nhắc đến chuyện anh
ta đã tán tỉnh mình thế nào cho chồng cô đi
vắng. Nghe kể lại mọi chuyện, thương gia
Kedernath Chowbey suýt ngất xỉu. Anh mang con
trai đến gặp Shanti, nhưng lại tự xưng là em
trai của chồng, nhưng cô bé kêu lên: “Anh
không phải chú ấy, anh là chồng em” rồi ngã
vào vòng tay Kedernath Chowbey khóc nức. Và
khi cậu con trai, cũng xấp xỉ tuổi Shanti, đi
vào, cô bé ôm hôn cậu như một người mẹ ôm hôn
con.
Shanti còn hỏi
Kedernath có giữ lời hứa lúc cô hấp hối là sẽ
không đi bước nữa không, và người chồng thú nhận
anh đã lấy vợ mới. Trong nhiều ngày sau đó ở
Delhi, Kedernath Chowbey đã hỏi Shanti nhiều
chuyện nữa và khi trở về, anh tin chắc cô bé
chính là vợ mình đầu thai trở lại.
Câu chuyện của Shanti Devi được
viết thành sách
Câu chuyện
của Shanti Devi nổi tiếng đến mức chính Mahatma
Gandhi cũng chú ý, yêu cầu điều tra, báo cáo về
trường hợp này. Theo yêu cầu nghiên cứu, Shanti
Dévi được đưa “trở lại” Mathura cùng với cha mẹ,
các luật sư, nhà báo, các chuyên gia.
Ngày 5/11/1935, phái đoàn đến ga Mathura và
trong đám đông đến đón, cô bé lập tức nhận ra
gia đình cũ của mình. Cô bước nhanh đến một ông
già, gọi “ông” và hỏi thăm về con rắn thần mà
Lugdi Dévi đã gửi ông trước khi chết. Rồi cô bé
dẫn cả đoàn về thẳng nhà bố mẹ chồng, rồi bố mẹ
đẻ mình. Trong những ngày ở đây, cô đã tới thăm
nhiều nơi chốn cũ, gặp nhiều “cố nhân” và qua
những kỷ niệm mà cô nhắc lại, ai cũng tin
chắc đây chính là Lugdi Dévi.
Điều đó khiến
bố mẹ hiện tại của Shanti lo sợ rằng con gái sẽ
từ bỏ họ. Bản thân Shanti cũng bị giằng xé,
nhưng cuối cùng cô đã trở lại Delhi, nhất là khi
cô phát hiện chồng cũ không giữ bất cứ lời hứa
nào với cô. Không chỉ cưới vợ mới, Kedernath còn
không cúng cho thần Krisha 150 rupees tiền tiết
kiệm mà Lugdi Dévi giấu dưới tấm ván như cô
trăng trối. Dù sao, cô cũng tha thứ cho chồng cũ
và hứa sẽ không lấy ai trong kiếp này. Shanti
Dévi đã giữ trọn lời hứa và sống độc thân cho
đến khi qua đời vào ngày 27/12/1987.
Trung Thành
(theo
Tri Thức Thời Đại)
======================
Câu chuyện Shanti Devi
trên Direct 8 (Pháp quốc) có phụ đề Anh ngữ
|